Od 14 sierpnia, 2005 roku będziemy
rzadziej odwiedzać Konsulat Rzeczpospolitej w Chicago
Dotychczas Polacy zamieszkali w
USA, którzy chcieli przedłożyć urzędowe dokumenty wystawione
w Stanach Zjednoczonych polskim organom administracyjnym czy sądowym,
bądź dokonać transakcji na terenie Polski na podstawie pełnomocnictwa
sporządzonego w USA, musieli uzyskać tak zwaną legalizację
tego dokumentu w polskiej placówce konsularnej. Nie dawniej jak
miesiąc temu w artykule poświęconym rozważaniom i przestrogom
na temat udzielania pełnomocnictwa napisaliśmy między innymi,
że wymogiem prawidłowo sporządzonego pełnomocnictwa jest
uzyskanie tzw. "Certificate of Authority" z danego
powiatu i legalizacji w Konsulacie Rzeczpospolitej Polskiej w
Chicago. Wyjaśniliśmy wówczas Państwu, że legalizacja jest
niejako przyzwoleniem lub dopuszczeniem dokumentu do obrotu
prawnego na terenie Polski i potwierdzeniem, że dany dokument
został sporządzony zgodnie z prawem stanu Illinois, co właśnie
jest warunkiem dopuszczenia go do obrotu prawnego w Polsce.
Ten wymóg, kłopotliwy, uciążliwy
i kosztowny, (bo legalizacja dokumentów wystawionych w Stanach
Zjednoczonych przez polski Konsulat była zawsze droga lub bardzo
droga, np. opłata za legalizację i uwierzytelnienie dokumentu
zawierającego pełnomocnictwo do wykonania czynności prawnej
przenoszącej: własność nieruchomości, prawo użytkowania
wieczystego oraz prawa wymienione w art. 244 par. 2 Kodeksu
Cywilnego z wyjątkiem hipoteki wynosi $160.00), przestanie obowiązywać
z dniem 14 sierpnia 2005. Dlaczego? Otóż w tym dniu wchodzi w życie
ratyfikowana przez Prezydenta Rzeczpospolitej międzynarodowa
konwencja sporządzona w Hadze w dniu 5 października 1961 roku
znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych.
Wymóg legalizacji zostanie zniesiony wyłącznie w odniesieniu do
państw, które są stronami Konwencji i w odniesieniu do dokumentów
urzędowych, które zostały sporządzone na terytorium jednego z
umawiających się państw i które mają być przedłożone na
terytorium innego umawiającego się państwa. Wśród państw, które
ratyfikowały Konwencję znajdują się między innymi państwa członkowskie
Unii Europejskiej, Stany Zjednoczone Ameryki Północnej, Izrael i
Rosja. Państwa umawiające się przystąpiły do Konwencji w różnym
czasie, np. Stany Zjednoczone przystąpiły do niej 20 lat po jej
podpisaniu, to jest dokładnie w dniu 15 października 1981 roku,
a Polska po 43 latach od daty podpisania, też 15 października z
tym, że w roku 2004.
Jakie dokumenty są dokumentami urzędowymi w świetle Konwencji?
Dokumenty pochodzące od organu
lub urzędnika sądowego, włączając w to dokumenty pochodzące
od prokuratora, sekretarza sądowego lub urzędnika dokonującego
doręczeń;
w Dokumenty administracyjne
w Akty notarialne
w Urzędowe zaświadczenia
umieszczane na dokumentach podpisanych przez osoby działające w
charakterze prywatnym, takie jak urzędowe zaświadczenia
stwierdzające zarejestrowanie dokumentu lub fakt jego istnienia w
określonej terminie oraz urzędowe i notarialne poświadczenia
podpisów.
Konwencja nie będzie natomiast miała zastosowania do:
w Dokumentów sporządzonych
przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników
konsularnych;
w Dokumentów administracyjnych
dotyczących bezpośrednio transakcji handlowych lub operacji
celnych.
Większość naszych czytelników
nie będzie miała do czynienia z tą drugą grupą dokumentów
urzędowych, więc rozważania na ten temat pozostawiamy do
indywidualnych rozmów z osobami zainteresowanymi.
Czy zatem w związku ze
zniesieniem wymogu legalizacji przez Konsulat RP możemy już zacząć
zacierać ręce z radości licząc na skrócenie formalności i
oszczędności finansowe? Tak i nie!
W miejsce legalizacji dokumentu
została wprowadzona apostille, która będzie wydana na wniosek
osoby, która podpisała dokument bądź na wniosek posiadacza
dokumentu. Skoro dokumenty urzędowe są generalnie uznawane tylko
w kraju, w którym zostały sporządzone, Konwencja Haska, która
zniosła wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów, ustanowiła
wymóg tzw. apostille, czyli umieszczenia przez osobę urzędową
(noszącą różny tytuł lub sprawującą różną funkcję w
danym kraju, ale posiadającą te same uprawnienia) pieczątki,
potwierdzającej autentyczność podpisu, charakter, w jakim działała
osoba, która podpisała dokument oraz, w razie potrzeby, tożsamość
pieczęci lub stempla, którym dokument jest opatrzony. Żeby
uzyskać taką formę poświadczenia w stanie Illinois, a tym
samym, żeby dokument tu wystawiony mógł być uznany za ważny
na terenie Polski, musi on najpierw być poświadczony notarialnie
albo poświadczony przez konkretne osoby urzędowe, różne w zależności
od rodzaju dokumentu. Nasi czytelnicy mają najczęściej do
czynienia z następującymi dokumentami wystawionymi w stanie
Illinois, którymi albo muszą albo chcą posługiwać się w
Polsce:
Akty urodzin czy zgonów (Birth
Certificates, Death Certificates), sporządzone w USA, w stanie
Illinois, które będziecie Państwo chcieli przedłożyć
instytucjom lub urzędom na terenie Polski, muszą być oficjalnie
poświadczone przez naczelnika powiatu tzw. County Clerk, Stanowy
Departament Zdrowia Publicznego (State of Illinois Department of
Public Health) albo urzędnika odpowiedzialnego za prowadzenie urzędowego
rejestru aktów stanu cywilnego, tzw. Local Registrar.
Akty małżeństwa i zezwolenia
na zawarcie związku małżeńskiego tzw. Marriage Licenses muszą
być poświadczone przez naczelnika powiatu tzw. County Clerk,
albo Stanowy Departament Zdrowia Publicznego (State of Illinois
Department of Public Health).
Wyroki rozwodowe muszą być poświadczone
przez Naczelnika Administracyjnego Sądu (Circuit Clerk).
Wszystkie inne, niewymienione wyżej
dokumenty, a w szczególności szeroko stosowane upoważnienia czy
pełnomocnictwa muszą być poświadczone notarialnie przez
notariusza publicznego wyznaczonego na to stanowisko przez
Sekretarza Stanu stanu Illinois.
W Stanach Zjednoczonych urzędami
uprawnionymi do wydawania apostille jest Sekretarz Stanu albo jego
Zastępca w każdym z pięćdziesięciu indywidualnych stanów.
Proszę również pamiętać, że każdy stan może mieć różne
wymagania, od spełnienia których uzależnione jest uzyskanie
apostille.
W tym momencie autorki artykułu
zadają sobie pytanie czy w związku z ratyfikowaniem przez Polskę
Konwencji Haskiej i nowymi uregulowaniami prawnymi, które już
wkrótce zaczną obowiązywać, droga zmierzająca do uznania
dokumentu sporządzonego tutaj za ważny na terenie Polski będzie
dla nas wszystkich łatwiejsza, mniej sformalizowana i szybsza niż
dotychczasowa procedura wymagająca legalizacji przez Konsulat
Rzeczpospolitej Polskiej w Chicago. Do tej pory nie znamy na to
pytanie odpowiedzi, ale mamy nadzieję, że będzie ona twierdząca.
Czas pokaże. Natomiast przyrzekamy Państwu dużą oszczędność,
bo w miejsce dotychczasowych opłat konsularnych od $41 (najniższa)
do $201 (najwyższa), będziecie uiszczać za wszystkie dokumenty
tę samą opłatę w kwocie $2.00.
Na zakończenie kilka dodatkowych
informacji. Apostille można będzie uzyskać osobiście w biurze
Sekretarza Stanu w Chicago albo w Springfield, jak również można
się o to będzie zwrócić korespondencyjnie dołączając
odpowiednio udokumentowany wniosek i opłatę w kwocie $2.00.
Pieczęć będzie umieszczona na samym dokumencie lub będzie do
niego dołączona. Podpis, pieczęć lub stempel na apostille
zwolnione są z wszelkiego poświadczania. Dokument, który
zostanie poświadczony w wyżej wymieniony sposób, może być
bezpośrednio przedłożony właściwym władzom, urzędom i
instytucjom państw - stron Konwencji z pominięciem dalszych
legalizacji dokonywanych przez przedstawicielstwa dyplomatyczne i
urzędy konsularne.
Do momentu wejścia w życie
Konwencji oraz w stosunku do państw, które jej nie ratyfikowały,
będzie nadal istnieć obowiązek legalizacji zagranicznych
dokumentów.
Autorki artykułu:
Halina M.
Rolleder, magister prawa polskiego i
amerykańskiego
Joanna Dobecka Lembert, magister
prawa polskiego i amerykańskiego, prowadzą
kancelarię "LEX Corporation, polscy
prawnicy i tłumacze, Co."
Biuro w Chicago:
7706 W. Touhy
Ave., Chicago, IL 60631 Tel.
773-909-7007
Biuro w McHenry:
724 W. Illinois
120 Road, Mc Henry, IL 60051, tel. 815 578
1701